sexta-feira, 27 de fevereiro de 2009

note books

Eu tenho e gosto de notebooks_ e reler é sp uma surpresa.
"When I look at these notebooks, many of the references bring back memories, some decades old. But other times I frankly can't remember why I was writing these things down here

quinta-feira, 26 de fevereiro de 2009

li na net

Gostei de ler que a troca se implementou nos USA_ visto que n há dinheiro como nos velhos tempos, trocam-se serviços: eu dou-te isto e tu dás-me aquilo. aqui
Pensem bem antes de casar com uma americana, elas manejam armas e sabem atirar_eu nem sei q diga_"If you have never fired a gun before, but would like to learn, click here to find a volunteer in your area, and click here to learn the difference between sheep, wolves, and sheepdogs. Which are you?" aqui

quarta-feira, 25 de fevereiro de 2009

Tibetan New Year_Chökyi Nyima Rinpoche


Dear everyone,

On behalf of everyone at Ka-Nying Shedrub Ling Monastery and Nagi Gompa Nunnery we wish you a happy and prosperous Tibetan New Year! At the link below you can view a brief greeting to the International Sangha from Chökyi Nyima Rinpoche.

With best wishes,

Ka-Nying Shedrub Ling

segunda-feira, 23 de fevereiro de 2009

sábado, 21 de fevereiro de 2009

Antidotes to Recession- Lama Zopa Rinpoche


NEW Advice from Lama Zopa Rinpoche
Antidotes to Recession

"Of course the world economy is going down … but even if the world economy is going up, there are many people in the world going down. That happens – that is the explanation of karma, the description of karma. And even when the world economy is going down, there are individual people going up, due to their karma … If you have lots of merit, you don't suffer – that's what I am saying. I know nothing about economies, but how you spend money, you have to decide what is meaningful. What is meaningful, you spend; what is meaningless, you cut down. In this way, other sentient beings get a lot of benefit, you get a lot of benefit. [By making offerings to the Triple Gem], you collect unbelievable benefit, happiness in this life and future lives, up to liberation and enlightenment.
When the economy goes down, that means we should practice more good heart in our daily lives towards sentient beings, develop more compassion, practice more patience. We don't know who's a buddha or bodhisattva, but if you get angry with a buddha or bodhisattva, then one thousand of eons of merit that you have created in the past gets destroyed in one second. And even if you dedicated for the enlightenment of all sentient beings, if you don't seal it with emptiness, the merit can be weakened even when it is not destroyed.
We need to collect a lot of merit in our day to day life, to practice kindness everyday towards sentient beings, all the time as much as possible, from the heart – so this is Dharma. Each act of kindness becomes the cause for success not just in this life but hundreds of thousands of lifetimes. From one act of kindness all your wishes for happiness get fulfilled. Why? Because you fulfill the wishes of human beings, animals, other sentient beings. That is very, very important. Then you don't experience economic recession.
Everyday, practice with joyfulness. Whatever good thing you see or hear of others, whatever good thing happens, always rejoice: 'How wonderful!' – like a mother rejoicing [in the praise] for her child whom she cherishes more than her life. If you do like this, then psychologically, your mind is kept in happiness all the time – no depression, unhappiness … And you collect the most extensive cause of success and happiness when you rejoice. In one second you collect limitless skies of merit – the easiest way to collect good luck, merit, and fulfill your wishes for happiness, and you too fulfill the wish of all sentient beings for happiness.
Then third, patience. You may collect a lot of merit, but without patience, all gets destroyed.
Then next is when someone harms you, you practice forgiveness, instead of harboring it in your heart. And so you bring peace from one to world peace. Then if you made some mistake, said some bad words, became angry, or whatever, immediately apologize. Then again there's no grudge holding in you or others and you bring world peace. 
Then another one, contentment – especially so that one does not get addicted to alcohol, drugs, that kind of thing, and live in non-virtue.
Another one is courage – develop courage in practicing Dharma: any good action that brings so much peace and happiness to you, the world and others.
These are what you can do as antidotes to recession. Do something other than worry. It makes you crazy, it doesn't help."    
From an address at ABC's 20th Anniversary Dinner, January 28, 2009, Singapore (transcribed and lightly edited by Doris Low) More advice from Rinpoche
Enjoy brief glimpses of Rinpoche on our streaming videos page, including Rinpoche and the young Tenzin Phuntsok Rinpoche at a ribbon cutting ceremony!

quarta-feira, 18 de fevereiro de 2009

o médico ideal

Devido à crise o médico Nuno Grande já deixou de ter uma crónica regular no JN e aqui lembro uma das suas crónicas sobre o ideal do médico e de qualquer profissional de saúde: o respeito pelo doente. " o doente é mais importante que a doença".  
Na medecina chinesa o médico é pago por manter o paciente são, se ele ficar doente , n recebe nada_ algo q subscrevo. Ouvir ontem num debate que os medicamentos podem manter a doença em vez de curar, dá q pensar. 

Na actividade profissional, o médico, particularmente o de Clínica Geral, tem que avaliar as características humanas de cada doente. Como escreveu Osler, o pai da medicina clínica moderna, o doente é mais importante que a doença que, eventualmente o incomoda.

Ora, a condição humana caracteriza-se pela individualidade irrepetível de cada personalidade, pelo circunstancialismo da existência e pela complementaridade de todos os seres humanos.

De facto, cada um é ele próprio e a sua circunstância, como disse Ortega y Gasset, o que significa sermos cópias únicas de um discurso que se repete desde o tempo antes do tempo. Mesmo com a clonagem todos os seres humanos são únicos transportando uma história de vida que o caracteriza.

O conhecimento e o respeito desta individualidade são factor determinante da qualidade da relação do médico com o doente.

Mas a família a que o doente pertence é uma circunstância fundamental para o reconhecimento dos saberes, valores e costumes que lhe definem a respectiva identidade. Por isso, a medicina de família é a que tem maior afinidade cultural com os portugueses. O médico de família é capaz de compreender em cada doente as formas singulares de relação com a doença, ajudando-o a vencer a tensão provocada pelo anonimato, pela solidão e pelo sofrimento físico e emocional, imposta pela situação clínica, particularmente se exige internamento.

O medo do anonimato está relacionado com a identidade pessoal, mas também com a razão que o leva a procurar o médico.  aqui

O medo da solidão resulta da necessidade de sentir os outros interessados na história que o caracteriza em cada momento. A indiferença é mais penosa quando vivida no meio dos outros.

O medo do sofrimento tem implícito o medo da morte, mas é por vezes mais angustiante se traduz viver com perda da auto-estima.

O clínico geral tem o papel fundamental de representar o doente que nele confia face aos restantes componentes, profissionais de Saúde e burocratas, do Sistema de Saúde.

quarta-feira, 11 de fevereiro de 2009

news about Penor Rinpoche



We have been instructed  to send out the following clarification as to the condition and health of His Holiness Penor Rinpoche. 
May all beings benefit!
As follows:
His Holiness Penor Rinpoche was recently in Bodh Gaya for the 20th annual Nyingma Monlam Chenmo ceremonies that began in late January. His Holiness arrived for the assembly after several weeks of overseas travel that included a major program in Macau. During the Monlam Chenmo assembly, His Holiness fell ill and was unable to attend the formal prayer gatherings.
Yangthang Rinpoche and other senior Nyingma lamas were consulted in regard to His Holiness' condition. The divinations concluded that His Holiness' indisposition was not serious and that with proper rest and medical attention, his condition would rapidly improve.


The decision was then made to leave Bodh Gaya several days before the completion of the gathering and seek medical care prior to making the trip back to Namdroling Monastery in Mysore, South India. His Holiness and attending monks left Bodh Gaya for Varanasi where His Holiness was admitted to a local hospital. After several days of care His Holiness was feeling much better and was able to leave the hospital and travel to Bangalore.


In Bangalore His Holiness checked into Columbia Asia Hospital to be under the care and observation of his regular physicians. With the care he is receiving, his condition continues to improve. His regimen includes walking to improve his strength and his is sleeping and eating well.


Given the present circumstances, there is no cause for alarm or anxiety regarding His Holiness' health. His condition has improved to the point where he is fully expecting to return home to Namdroling Monastery within several days.
Sangha members may perform and dedicate prayers for His Holiness' health and long life, but please be mindful that this is not a situation that calls for extraordinary measures. It is always important and beneficial to pray for the long life of the great masters and the preservation of the Buddha's teachings. In that sense the present situation is no different than any other. Please be confident that there are presently no imminent risks to His Holiness' health and well-being.


With blessings!
Per Lama Lobsang Chophel, Secretary
10 February, 2009
Sincerely,

Palyul Ling International 

segunda-feira, 9 de fevereiro de 2009

master Jamyang Khyentse Chokyi Lodro

We are gathering the life story of Jamyang Khyentse Chokyi Lodro - his lineage, studies, journeys, struggles, accomplishments, realization, final passing and legacy.

in http://www.jkclfilm.org/

via adam_lotsawa house

domingo, 8 de fevereiro de 2009

H.H. Dalai Lama twitter

dalai lama twitter:http://twitter.com/ohhdl

  1. For additional information including correspondence, teachings, webcasts, schedules, and latest news, check out http://www.dalailama.com
  2. His Holiness thought it was prudent to make his office open and assessable to a more youth and technologically advancing audience.
  3. @ZenKaze and HH can be found on Myspace: http://tinyurl.com/aw9zmp
  4. @ZenKaze Yes, HH has a Facebook: http://www.facebook.com/hom...?#/profile.php?id=1314306991&ref=name


açores e musica "all i need - air

THE MOUNTAIN OF ATLANTIC OCEAN from Alexandre Jesus on Vimeo.

quinta-feira, 5 de fevereiro de 2009

memória e meteo

Em dias chuvosos lembramo-nos melhor das coisas que em dias de sol, diz um estudo de psicologia. Será que os portugueses sofrem de falta de memória?! Não me lembro é uma expressão comum nos tempos que correm. Eu tb me esqueço de tudo, agora sei pq.
J FORGAS, L GOLDENBERG, C UNKELBACH (2009). Can bad weather improve your memory? An unobtrusive field study of natural mood effects on real-life memory. Journal of Experimental Social Psychology, 45 (1), 254-257 DOI: 10.1016/j.jesp.2008.08.014